L'explicature est un concept en pragmatique qui désigne l'ensemble des informations explicitement énoncées dans un discours, ainsi que celles qui peuvent être inférées directement à partir de ce discours. Elle s'oppose à l'implicite, qui concerne les significations implicites ou suggérées. Comprendre l'explicature aide à mieux saisir le sens global d'une communication verbale.
La notion d'explicature joue un rôle crucial dans l'interprétation des messages linguistiques. Elle se réfère aux significations implicites que le locuteur communique, au-delà de ce qui est explicitement dit.
Qu'est-ce qu'une explicature ?
Explicature : Il s'agit d'une information implicite, extraite d'un énoncé, qui doit être supposée pour compléter ce que le locuteur cherche à transmettre.
Les explicatures sont essentielles pour comprendre l'intention réelle d'un énoncé. Elles jouent un rôle dans :
La clarification du contexte.
La précision des énoncés vagues.
La compréhension des références implicites.
Sans explicatures, des malentendus peuvent survenir, car l'auditeur pourrait ne pas saisir le véritable sens de l'énoncé.
Exemple : Considérez la phrase "Marie est déjà partie". L'explicature pourrait inclure des détails comme "Elle est partie sans nous attendre, comme d'habitude, parce qu'elle avait un rendez-vous".
Comment fonctionne la théorie de l'explicature ?
La théorie de l'explicature s'intéresse à la façon dont les auditeurs utilisent des indices linguistiques et contextuels pour enrichir et interpréter l'information reçue. Plusieurs étapes sont cruciales :
Identifier les informations sous-entendues.
Utiliser le contexte pour enrichir le contenu implicite.
Adapter les énoncés au cadre de la conversation.
La théorie garantit que les auditeurs peuvent atteindre une compréhension mutuelle en intégrant des éléments implicites.
Dans certains cas, l'explicature peut également entraîner la réinterprétation d'un énoncé en fonction de changements de contexte inattendus. Par exemple, lors d'une conversation en groupe, une phrase initiale peut acquérir de nouvelles significations à mesure que l'échange évolue.
Les explicatures peuvent varier selon la culture et le contexte social, influençant ainsi la façon dont les gens perçoivent les messages.
Explicature Sperber Wilson
La théorie des explicatures selon Sperber et Wilson explore comment les interprétations implicites sont générées dans le discours. Cette théorie est ancrée dans la pertinence communicationnelle qui affirme que les auditeurs cherchent à maximiser la pertinence de la communication en intégrant des éléments implicites et explicites.
Principes de l'explicature selon Sperber et Wilson
Sperber et Wilson proposent que les auditeurs exploitent divers indices contextuels et linguistiques pour enrichir le sens d'un énoncé. Voici quelques principes clés :
Principe de pertinence - Prioriser les informations qui maximisent la pertinence pour l'auditeur.
Enrichissement contextuel - Ajouter des informations non dites pour compléter l'énoncé.
Inférence intuitive - Faire des déductions spontanées à partir des indices fournis.
Exemple : Considérez la phrase "Jean a dit qu'il partirait demain". Selon la théorie de Sperber et Wilson, une explicature pourrait être "Jean a l'intention de quitter la ville demain matin", en se basant non seulement sur ce qui est dit, mais aussi sur ce qui est connu de son emploi du temps.
Les explicatures selon Sperber et Wilson appellent à l'attention sur la flexibilité cognitive. Les locuteurs adaptent leur discours pour anticiper les enrichissements implicites que les auditeurs sont susceptibles de faire. Cela signifie que dans des contextes différents, une phrase identique peut avoir des explicatures distinctes. Dans les interactions interculturelles, cette flexibilité joue un rôle fondamental dans la réduction des malentendus.
La théorie de Sperber et Wilson met en avant le concept de "clôture cognitive", qui désigne la capacité de l'auditeur à terminer une interprétation dans un cadre donné, même en présence d'ambiguïtés.
Techniques d'explicature
Les explicatures sont une composante essentielle pour comprendre les nuances implicites dans la communication. Elles sont souvent employées pour clarifier des énoncés qui ne sont pas directement explicites. Voici quelques techniques courantes pour interpréter les implicatures :
Utilisation des indices contextuels
L'une des méthodes clés pour formuler des explicatures est l'exploitation des indices contextuels. Cela implique de prendre en compte l'environnement immédiat de la conversation ainsi que les connaissances partagées entre les interlocuteurs.
Identifier les connaissances partagées.
Observer le contexte physique ou situationnel.
Considérer les événements récents pertinents à la conversation.
Exemple : Imagine que quelqu'un dit « Elle est ici », dans un lieu familier. Une explicature pourrait être « Marie est arrivée chez nous », si Marie était attendue et personne d'autre n'était spécifiquement mentionné.
Complétion sémantique
La complétion sémantique est une technique où l'auditeur enrichit l'énoncé avec des informations implicites pour combler les lacunes. Cela peut inclure des ajustements grammaticaux ou lexicaux pour clarifier le message.
L'une des complexités associées aux explicatures est leur dépendance à la culture. Dans certaines cultures, l'implicite est privilégié, et les auditeurs doivent être extraordinairement attentifs aux nuances pour établir les significations. Par exemple, dans les cultures à haute implication contextuelle, ce qui est laissé non-dit peut être tout aussi important que les mots prononcés.
Utilisation des connaissances antérieures
Cette technique implique de s'appuyer sur des connaissances ou expériences antérieures pour émettre des explicatures. Il est crucial dans les discussions où des références passées influencent le sens actuel.
Les énoncés humoristiques ou ironiques reposent souvent sur des explicatures pour générer un effet chez l'auditeur.
Explicature et implicature : exemples
La distinction entre explicature et implicature est essentielle pour comprendre comment les significations implicites émergent dans la communication. Ces deux concepts permettent d'analyser ce qui est dit directement et ce qui est impliqué mais non énoncé explicitement.Une explicature enrichit le contenu de l'énoncé grâce à des informations contextuelles et logiques ajoutées, tandis qu'une implicature repose sur les intentions et les suppositions évoquées par le locuteur.
Implicature : Élément de signification implicite que le locuteur suggère ou communique sans qu'il le dise directement.
Exemple : Prenons l'énoncé « Il fait froid ici, n'est-ce pas ? ». L'explicature pourrait être "Nous devrions fermer la fenêtre pour conserver la chaleur", tandis que l'implicature peut être une suggestion subtile d'agir sans en faire la demande ouverte.
Explicature : Dépendant du contexte pour compléter l'énoncé.
Implicature : Basé sur l'interprétation intentionnelle et la lecture entre les lignes.
Dans chaque instance, ces concepts aident à élucider la profondeur des conversations ordinaires, où tout n'est pas toujours verbalisé. En comprenant ces techniques, vous pouvez améliorer vos compétences en analyse de texte et enrichir vos conversations.
Les explicatures sont souvent nécessaires dans des contextes multilingues pour éviter tout malentendu culturel.
En explorant les différences culturelles, on peut observer que certaines cultures préfèrent des communications où l'implicature joue un rôle central, comme dans le cas des cultures asiatiques où la politesse et l'harmonie sociale privilégient le non-dit. Contraster cela avec des sociétés plus directes peut aider à comprendre comment les explicatures et implicatures sont spécialement adaptées pour éviter des interprétations erronées dans des interactions interculturelles.
explicature - Points clés
Explicature : Information implicite ajoutée à un énoncé pour compléter le sens explicite.
Théorie de l'explicature : Étude de l'enrichissement contextuel pour interpréter les messages au-delà de ce qui est explicitement dit.
Explicature Sperber Wilson : Concept axé sur la pertinence communicationnelle et l'enrichissement par indices contextuels.
Techniques d'explicature : Utilisation d'indices contextuels, d'achèvement sémantique, et de connaissances antérieures pour compléter des énoncés.
Explicature et implicature : Explicature enrichit le contenu grâce à des informations ajoutées ; implicature repose sur suggestions sous-entendues.
Exemples : Énoncé « Il fait froid ici ? » peut contenir une explicature comme « Fermons la fenêtre », et une implicature implicite de prendre action sans demande ouverte.
Apprends plus vite avec les 12 fiches sur explicature
Inscris-toi gratuitement pour accéder à toutes nos fiches.
Questions fréquemment posées en explicature
Qu'est-ce que l'explicature et comment se distingue-t-elle de l'implicature en traduction?
L'explicature est le sens explicitement communiqué dans un énoncé, souvent enrichi pour clarifier l'intention originale. Elle se distingue de l'implicature, qui concerne le sens sous-entendu et contextuel. En traduction, l'explicature nécessite souvent des ajouts pour rendre des informations implicites plus claires dans la langue cible.
Comment l'explicature influence-t-elle la fidélité d'une traduction?
L'explicature influence la fidélité d'une traduction en clarifiant les éléments implicites du texte source pour s'assurer que le message soit compréhensible par le public cible. Elle peut ajuster la traduction tout en conservant le sens original, évitant les malentendus, mais risque de trop interpréter et altérer le texte d'origine.
Pourquoi l'explicature est-elle importante dans l'analyse des textes littéraires traduits?
L'explicature est importante dans l'analyse des textes littéraires traduits car elle permet de rendre explicite les significations implicites d'un texte original, facilitant ainsi la compréhension pour le lecteur cible. Elle aide à préserver l'intention de l'auteur et la richesse culturelle du texte source.
Comment l'explicature peut-elle affecter la fluidité et la lisibilité d'une traduction?
L'explicature peut affecter la fluidité et la lisibilité d'une traduction en rendant certains passages plus clairs et compréhensibles pour le lecteur, mais elle peut aussi alourdir le texte en ajoutant des éléments contextuels ou culturels non présents dans l'original, compromettant ainsi le naturel de la lecture.
Comment un traducteur peut-il identifier les explicatures dans un texte source?
Un traducteur peut identifier les explicatures en analysant le contexte, en prêtant attention aux indices linguistiques et pragmatiques, et en comprenant les intentions communicatives de l'auteur. Il doit distinguer entre ce qui est directement exprimé et ce qui est sous-entendu, puis rendre ces nuances dans la langue cible.
How we ensure our content is accurate and trustworthy?
At StudySmarter, we have created a learning platform that serves millions of students. Meet
the people who work hard to deliver fact based content as well as making sure it is verified.
Content Creation Process:
Lily Hulatt
Digital Content Specialist
Lily Hulatt is a Digital Content Specialist with over three years of experience in content strategy and curriculum design. She gained her PhD in English Literature from Durham University in 2022, taught in Durham University’s English Studies Department, and has contributed to a number of publications. Lily specialises in English Literature, English Language, History, and Philosophy.
Gabriel Freitas is an AI Engineer with a solid experience in software development, machine learning algorithms, and generative AI, including large language models’ (LLMs) applications. Graduated in Electrical Engineering at the University of São Paulo, he is currently pursuing an MSc in Computer Engineering at the University of Campinas, specializing in machine learning topics. Gabriel has a strong background in software engineering and has worked on projects involving computer vision, embedded AI, and LLM applications.