Le terme "hybride" est de plus en plus utilisé de nos jours dans différents contextes. Par exemple, nous avons des légumes et des plantes hybrides qui portent les caractéristiques génétiques de plus d'une variété ou espèce végétale, des véhicules hybrides qui utilisent plus d'un type de source d'énergie, et maintenant nous avons une culture du travail hybride où tu peux travailler en partie à la maison et au bureau.
Le théoricien littéraire et universitaire Homi K. Bhabha (né en 1949) a utilisé le terme d'hybridité pour parler de quelque chose de plus nuancé : l'identité ou la subjectivité dans le cadre des relations coloniales. Bhabha est devenu un grand nom de la théorie et de la critique postcoloniales, de la théorie de la culture et de l'identité culturelle dans le monde globalisé après la publication de son livre The Location of Culture en 1994.
Homi K. Bhabha : biographie
Homi Bhabha
Naissance :
1er novembre 1949
Conjoint/partenaire
Jacqueline Bhabha
Enfants :
3
Livres célèbres :
Nation et narration
L'emplacement de la culture
Négocier le ravissement : Le pouvoir de l'art de transformer les vies
Homi K. Bhabha est né à Mumbai, en Inde. Il est issu d'un héritage parsi. Il a fréquenté l'université de Mumbai et a terminé ses études à l'université d'Oxford. Il a occupé des postes d'enseignant dans des universités telles que l'université du Sussex, l'université de Chicago, le Dartmouth College, l'université de Pennsylvanie, l'University College London et l'université de Princeton. En 2001, il est devenu le professeur Anne F. Rothenberg de littérature anglaise et américaine et de langue à l'université de Harvard.
Bhabha a reçu le prix Padma Bhushan (la troisième plus haute distinction civile en Inde) en 2012. Il est marié à l'avocate britannique et maître de conférences à la faculté de droit de Harvard, Jacqueline Bhabha. Homi K. Bhabha a notamment publié TheLocation of Culture (1994) et Our Neighbours, Ourselves : Contemporary Reflections on Survival (2011).
Homi J. Bhabha et Homi K. Bhabha :
Ne confonds pas le théoricien littéraire et universitaire Homi K. Bhabha avec Homi J. Bhabha (1909-1966), le physicien nucléaire. Tous deux sont nés à Mumbai et ont ensuite apporté d'importantes contributions dans leurs domaines de travail respectifs.
Qu'est-ce que l'hybridité dans la théorie de Bhabha ? Jetons-y un coup d'œil.
Homi K. Bhabha : la théorie postcoloniale
La discussion de Homi K. Bhabha sur le colonialisme dans son livre The Location of Culture a attiré l'attention des chercheurs du monde entier.Elle est devenue la pierre angulaire de la théorie et de la critique postcoloniales.
Théorie littéraire postcoloniale
Doctrine et discours qui se concentrent sur les œuvres littéraires écrites par des écrivains postcoloniaux et/ou qui traitent des cultures et des sociétés postcoloniales ainsi que de l'impact du colonialisme dans le monde.
Les concepts importants que Bhabha aborde dans son livre sont l'hybridité, le mimétisme, le troisième espace et l'ambivalence. Examinons ces concepts en détail !
Fig. 1 - Homi K. Bhabha avec l'écrivain postcolonial Arundhati Roy
Homi Bhabha : l'emplacement de la culture
Bhabha a proposé la théorie de l'hybridation dans son livre The Location of Culture. Ce livre reste l'un des plus influents dans l'étude de la littérature postcoloniale.
Les antécédents de la théorie de l'hybridité se trouvent dans les travaux du psychiatre et philosophe social franco-antillais Frantz Fanon (1925-1961). Dans The Wretched of the Earth (1961), Fanon affirme que le sujet colonial est fabriqué par le colonisateur et qu'à son tour, le sujet colonial assimile la culture du colonisateur.
Le travail de Bhabha complète et développe la discussion de Fanon sur les identités coloniales, principalement dans le contexte de la domination coloniale en Inde.
Bhabha s'appuie sur l'ouvrage d'Edward Said (1935-2003) sur l'orientalisme, qui traite également des rencontres culturelles et des relations interculturelles. Parmi les autres écrivains et philosophes dont Bhabha parle dans le livre, citons Jacques Derrida (1930-2004), Gayathri Chakravorty Spivak (née en 1942), Michel Foucault (1926-1984) et V.S. Naipul (1932-2018).
Hybridité : Homi Bhabha
Bhabha a emprunté le terme d'hybridité à la science biologique.
Le terme scientifique "hybride" fait référence à un organisme produit par un croisement entre différents organismes ou espèces.
Bhabha a coopté le terme et le concept pour discuter des identités et des subjectivités formées dans le cadre de la relation coloniale maître/sujet.
Hybridité et hybridation
Similaire au concept scientifique, l'hybridation dans la théorie de Bhabha fait référence à l'émergence de nouvelles identités mixtes résultant de l'entremêlement de différentes cultures. Le processus d'hybridation peut se produire lorsque deux ou plusieurs cultures fonctionnent en étroite proximité.
Bien que le concept d'hybridité ait été proposé principalement dans le cadre colonial, il a depuis été adopté par les théoriciens de la culture et les sociologues pour discuter de plusieurs questions, telles que la migration, la mondialisation, l'impérialisme et le néocolonialisme.
Le néocolonialisme
Le néocolonialisme est le nom donné à l'idée que certains pays continuent d'affirmer leur influence et leur contrôle sur d'autres pays (notamment en développement) par des moyens économiques et diplomatiques.
Il est également important de se rappeler que les rencontres culturelles sont antérieures au colonialisme, en particulier dans les communautés culturellement diverses comme l'Inde et l'Afrique.
Homi K. Bhabha : le mimétisme
Bhabha utilise le terme de mimétisme pour parler de la façon dont les sujets coloniaux reflètent leurs maîtres coloniaux en termes de valeurs culturelles, de caractéristiques et de langage. Bhabha fait remonter les origines du mimétisme aux efforts déployés par les autorités coloniales pour "civiliser" les communautés indigènes, principalement par le biais de l'éducation occidentale. Dans l'empire britannique, Thomas Babington Macaulay, qui a introduit la loi sur l'éducation anglaise de 1835, a écrit que le but de l'éducation proposée était de créer des intermédiaires éduqués par les Lumières entre l'empire et le public indigène.
Le mimétisme devient cependant une arme à double tranchant pour le colonisateur. Bhabha affirme qu'il existe un risque de moquerie dans le mimétisme étroit, qui déstabilise le pouvoir colonial. Le mimétisme colonial comporte un sous-entendu de moquerie, ce qui crée une ambivalence dans la relation entre le colonisateur et le colonisé.
Fig. 2 - Officiers indiens britanniques de 1915 qui ressemblent aux officiers britanniques coloniaux.
Homi Bhabha : le troisième espace
Le mimétisme du sujet hybride crée une tension dans l'équation du pouvoir colonial. Bhabha décrit l'espace qu'occupe le colonial hybridé comme le troisième espace. Cet espace où l'on est "presque le même mais pas tout à fait"1 , créé par le mimétisme, est un espace d'ambivalence entre le colonisateur et le colonisé, qui provoque des troubles dans les relations de pouvoir colonial.
L'ambivalence est tout ce qui est de nature contradictoire ou une situation qui se caractérise par la contradiction.
Ne t'inquiète pas si tu ne comprends pas encore les nuances de la théorie de Bhabha. Le style d'écriture de Bhabha est complexe et rempli de jargon littéraire et philosophique. Bhabha a défendu son style d'écriture en affirmant que les philosophes et les penseurs ont le même droit d'utiliser des termes complexes, tout comme les scientifiques.
Ce pourrait être une activité amusante de lire ces citations de Homi K. Bhabha et de voir ce que tu en penses. La plupart des concepts de la théorie littéraire, comme la philosophie, justifient une réflexion critique et un engagement de la part des élèves pour comprendre et faire avancer ces pensées. Les citations suivantes sont extraites de The Location of Culture, dans lequel Bhabha discute en détail des concepts d'hybridité et de mimétisme.
L'hybridité est le signe de la productivité du pouvoir colonial, de ses forces et fixités changeantes ; c'est le nom du renversement stratégique du processus de domination par le désaveu (c'est-à-dire la production d'identités discriminatoires qui sécurisent l'identité "pure" et originelle de l'autorité).
(p. 160)
Lorsque le sujet colonial ressemble et se comporte exactement comme le maître colonial, l'hypothèse de l'autorité est plus facile à remettre en question.
Le mimétisme colonial est le désir d'un Autre réformé, reconnaissable, en tant que sujet d'une différence presque identique, mais pas tout à fait.
(p. 122)
L'"Autre", également abordé par Edward Said, est un concept important dans la critique postcoloniale. L'altérisation repose sur la hiérarchie sociale et le pouvoir.
Ce qu'ils partagent tous est un processus discursif par lequel l'excès ou le glissement produit par l'ambivalence du mimétisme (presque le même, mais pas tout à fait ) ne se contente pas de "rompre" le discours, mais se transforme en une incertitude qui fixes le sujet colonial comme une présence "partielle".
(p. 123)
Les relations de pouvoir de l'Autre sont un équilibre délicat qui peut être rompu lorsque le sujet imite le maître.
Les concepts de Bhabha entourant l'hybridité et le mimétisme sont critiqués parce qu'ils ne tiennent pas compte de facteurs tels que le sexe et la classe sociale dans l'expérience individuelle du colonialisme. Dans le modèle de Bhabha, le sujet colonial est basé sur le sujet masculin de la classe supérieure. Les expériences de ceux qui appartiennent à d'autres classes et à d'autres genres sont différentes. C'est ce que les études culturelles et la théorie littéraire appellent l'intersectionnalité.
L'intersectionnalité fait référence au concept selon lequel il existe un effet composé des diverses discriminations ou inégalités auxquelles un individu est confronté. L'intersectionnalité prend en compte les chevauchements entre des facteurs tels que la race, le genre, l'orientation sexuelle et la classe dans la détermination des expériences de vie.
Homi Bhabha - Principaux enseignements
Homi K. Bhabha est un spécialiste de la littérature et un théoricien.
Bhabha est né à Mumbai, où il a fait ses études primaires.
Bhabha a ensuite fréquenté l'Université d'Oxford et a obtenu une maîtrise, un doctorat et un doctorat en littérature anglaise.
The Location of Culture, publié en 1994, fait partie des ouvrages les plus remarquables de Bhabha.
Bhabha est reconnu dans la théorie postcoloniale et les études culturelles pour des concepts tels que l'hybridation, le mimétisme et le troisième espace liés aux identités et cultures postcoloniales.
Références
Homi K. Bhabha, Le lieu de la culture, 1994
Fig. 1 jeanbaptisteparis, CC BY-SA 2.0 , via Wikimedia Commons
Fig. 2 The British Library, Aucune restriction, via Wikimedia Commons
Apprends plus vite avec les 1 fiches sur Homi Bhabha
Inscris-toi gratuitement pour accéder à toutes nos fiches.
Questions fréquemment posées en Homi Bhabha
Qui est Homi Bhabha en littérature ?
Homi Bhabha est un théoricien de la littérature connu pour ses travaux sur le post-colonialisme et la théorie de l'hybridité culturelle.
Quelle est la contribution de Homi Bhabha à la théorie littéraire ?
La contribution majeure de Homi Bhabha est la théorie de l'hybridité, expliquant comment les cultures colonisées mélangent des éléments des cultures coloniales.
Qu'est-ce que la théorie de l'hybridité de Homi Bhabha ?
La théorie de l'hybridité de Homi Bhabha décrit le processus par lequel les cultures colonisées incorporent et transforment les éléments des cultures coloniales.
Quels sont les principaux ouvrages de Homi Bhabha ?
Parmi les principaux ouvrages de Homi Bhabha, on trouve « Les lieux de la culture » et « Nation and Narration ».
How we ensure our content is accurate and trustworthy?
At StudySmarter, we have created a learning platform that serves millions of students. Meet
the people who work hard to deliver fact based content as well as making sure it is verified.
Content Creation Process:
Lily Hulatt
Digital Content Specialist
Lily Hulatt is a Digital Content Specialist with over three years of experience in content strategy and curriculum design. She gained her PhD in English Literature from Durham University in 2022, taught in Durham University’s English Studies Department, and has contributed to a number of publications. Lily specialises in English Literature, English Language, History, and Philosophy.
Gabriel Freitas is an AI Engineer with a solid experience in software development, machine learning algorithms, and generative AI, including large language models’ (LLMs) applications. Graduated in Electrical Engineering at the University of São Paulo, he is currently pursuing an MSc in Computer Engineering at the University of Campinas, specializing in machine learning topics. Gabriel has a strong background in software engineering and has worked on projects involving computer vision, embedded AI, and LLM applications.