Sauter à un chapitre clé
Définition du centre déictique
Lorsque quelqu'un dit "je me tiens ici", il utilise un centre déictique pour indiquer son emplacement actuel, à partir de cette seule énonciation, nous ne pouvons pas savoir où se trouve "ici", seuls le locuteur et la personne à qui il s'adresse le sauront grâce au contexte.
Cet emplacement peut changer dix fois ou plus au cours de l'heure qui suit, mais le locuteur peut toujours, à n'importe quel moment de cette heure, indiquer son emplacement de la même manière : "Je suis ici".
Diagramme du centre déictique :
Comme pour la deixis, nous ne pouvons pas connaître l'emplacement physique de "ici" dans cette situation sans contexte.
Le centre déictique se déplacera en fonction d'autres facteurs - le choix du verbe, par exemple, et le contexte - le plus souvent au cours d'une conversation.
Imaginons que deux personnes (A et B) s'envoient un texto sur leurs projets de vacances : A est en Italie, B est en Crète.
A envoie un message : 'Je vais en Crète la semaine prochaine' - cela fait de l'Italie le centre déictique de A, puisque c'est là que A est basé. A pourrait également dire : "Je viens en Crète la semaine prochaine", auquel cas le centre déictique se déplacerait en Crète.
REMARQUE : le centre déictique est également appelé "origo" (origine) ; il peut nous indiquer les origines de temps, de lieu et de personne de l'énoncé lui-même.
Prenons maintenant l'exemple précédent : "Je suis ici". Il s'agit d'un simple énoncé de fait, composé de coordonnées. Les coordonnées proviennent du centre déictique (où se trouve le locuteur).
Nous avons donc ici l'"origine" d'une personne ("je") et d'un lieu ("ici"). Si nous voulions ajouter l'origine du temps, nous pourrions ajouter 'maintenant', comme dans : 'Je suis ici maintenant'.
'Viens' et 'pars', 'maintenant' et 'alors', et 'je' et 'tu', sont des termes déictiques qui peuvent nous indiquer les origines du temps, du lieu et de la personne en fonction du contexte.
Disons que A est dans un champ ou sur une place, en train de parler au téléphone avec B, qui est en route pour rejoindre A.
A dit à B "je suis ici" et B répond "j'arrive maintenant".
La signification de ces termes déictiques varie en fonction de la situation. Dans le cas de B : "là" (origine du lieu) devient le centre déictique, "je" l'origine de Personne, et "maintenant" l'origine de "quand".
Les expressions que nous utilisons en rapport avec le centre déictique font partie du champ déictique (voir ci-dessous). Lorsque le contexte et la situation changent, le centre déictique se déplace ou change, ce qui modifie notre objectif. Cela peut se produire plus particulièrement dans un récit (voir ci-dessous : Théorie du déplacement déictique et Le centre déictique dans le récit).
Lechamp dé ictique comprend toutes les expressions déictiques qui se rapportent à un centre déictique.
Qu'est-ce que la théorie du décalage déictique ?
La théorie du décalage déictique (DST) concerne le changement d'objectif que nous ressentons lorsque nous suivons une histoire dans n'importe quel média.
Pense à Shéhérazade, qui doit raconter au roi une nouvelle histoire chaque soir sous peine d'être décapitée à l'aube. Elle parvient à retenir l'attention du roi à travers une série de contes, comme la lampe d'Aladin, Ali Baba et les quarante voleurs, et Sinbad le marin.
Dans l'histoire d'Aladin, le héros découvre une lampe magique contenant un génie qui lui offre trois souhaits.
En tant que lecteurs, nous changeons de centre d'intérêt (ou le narrateur le fait pour nous) à plusieurs reprises - nous sommes d'abord avec Shéhérazade et le roi, puis avec un nouveau personnage appelé Aladin ; ensuite, lorsque le génie apparaît et décide de raconter sa vie, nous avons encore un autre changement de centre d'intérêt - et c'est un exemple de ce que l'on entend par changement déictique.
Ce changement se produit également parce que nous avons une histoire dans une histoire ; également connue sous le nom d'histoire imbriquée, ou de récit intégré.
L'histoire imbriquée est un dispositif populaire que l'on retrouve à la fois dans les classiques et dans les écrits contemporains : Les Contes de Chaucer, Les Hauts de Hurlevent de Bronte, L'Odyssée d'Homère, Hamlet de Shakespeare , La Chute de Troie de Peter Ackroyd , et Ragnarok d'AS Byatt - utilisent tous cette technique, tout comme la série Netflix Poupée russe de Poehler et Lyonne.
Dans tous ces exemples, l'histoire révèle une autre histoire en son sein (et parfois plus d'une), déplaçant ainsi le centre de la narration ; le narrateur peut parler à la première personne, et son utilisation de déictiques, tels que "ici" "là" et "alors", est reconnaissable dans le contexte narratif pour le lecteur.
Une fois que le lecteur est "dans" l'histoire, il fait automatiquement des liens et traite les centres déictiques imaginatifs tout au long de l'histoire. Ce processus constitue la base de la théorie du déplacement déictique (DST). Le lecteur peut faire l'expérience du déplacement déictique de plusieurs façons.
Le premier déplacement de base est celui du lecteur, qui s'engage dans le monde de l'histoire : le centre déictique passe de l'"ici et maintenant" de l'environnement du lecteur à l'"ici et maintenant" de l'histoire.
Il peut y avoir d'autres déplacements déictiques, par exemple lorsque le centre déictique passe d'un narrateur à l'autre. C'est le cas dans des romans comme La pierre de lune de Wilkie Collins, où le narrateur change onze fois, ou Le feu pâle de Nabokov, qui comporte trois changements. Le lecteur passe d'un narrateur au narrateur suivant, comme on le fait lorsqu'on rencontre de nouvelles personnes à une fête.
Une autre forme de changement déictique se produit lorsque (une partie de) l'histoire est racontée par le biais de lettres ou d'entrées de journal, de courriels, de textes et/ou d'entrées de journal vidéo. Nous changeons en conséquence, pour suivre la narration de l'auteur de la lettre ou du journal.
Analyse du centre déictique : le où, le quand et le qui.
Le où:
Au fur et à mesure que l'histoire progresse, son récit changera également de lieu ; le Où se déplacera.
'Ici' fonctionne comme un déictique de la même manière dans la narration que dans la conversation de tous les jours, mais peut devenir implicite à travers la narration.
La nuit est arrivée, et avec elle toutes les terreurs de la nature - un renard lointain a couiné, un blaireau tout proche est rentré chez lui en piétinant. Dave s'est redressé dans sa tente, écoutant attentivement. La forêt, loin d'être un havre de paix, était maintenant animée par le trafic nocturne. '
Dans ce cas, le "ici" est implicite : nous sommes avec Dave dans sa tente, dans la forêt, la nuit ; tout cela devient le "ici" du monde narratif.
Le Quand
Dans la plupart des récits, le passé simple est utilisé, comme dans l'exemple ci-dessus. Nous pouvons déduire une séquence d'événements et établir le Quand, même sans références temporelles. Nous utilisons automatiquement un mécanisme pour établir la séquence temporelle des événements.
En tant que lecteurs, nous nous déplaçons à nouveau, en adoptant cette fois la perspective du moment qui correspond à ce que nous lisons dans le récit.
La nuit est arrivée .... Dave s'est assis .... La forêt était vivante" : aucun de ces "moments" ne se produit maintenant dans le monde réel ; ils se produisent plutôt dans le "maintenant" du récit fictif. En entrant dans ce monde, nous prenons en charge la séquence temporelle de ce monde. Tout ce qui précède le moment présent appartient au passé (dans le monde de l'histoire) et tout ce qui suit le moment présent appartient à l'avenir du point de vue de ce moment de l'histoire" (Almeida & Shapiro, 1983).
Le Qui
Dans un récit, il y a un "qui" focal et un "qui" non focal ; par exemple, Dave serait le "qui" focal dans le texte ci-dessus, tandis que le renard et le blaireau seraient non focaux. Dave est le centre déictique du récit ; nous pouvons ou non savoir ce qu'il ressent (bien que nous puissions le deviner), mais le centre déictique reste là où il se trouve. Le blaireau et le renard sont non-focaux en ce sens que nous ne nous déplaçons pas vers eux ; en tant que lecteurs, nous n'avons pas accès à leur monde.
Ajoutons un peu plus de détails au texte :
La nuit est arrivée, et avec elle toutes les terreurs de la nature - un renard lointain a couiné, un blaireau tout proche a piétiné pour rentrer chez lui. Dave s'est assis dans sa tente, écoutant attentivement. La forêt, loin d'être un havre de paix, était maintenant animée par le trafic nocturne. Les autres ont continué à dormir ; l'un d'eux ronfle légèrement. '
Les autres, y compris le ronfleur, seraient également non focaux. Comme pour les animaux, le lecteur n'est pas invité à entrer dans leur monde ; le centre déictique reste chez Dave.
Exemples de centre déictique dans la narration
Le centre déictique joue deux rôles dans la narration :
Relier les points ou "combler les lacunes".
Pour établir l'étendue des connaissances sur les événements en cours.
Cela se fait directement ou par inférence.
(Directe) : 'Jeff s'est souvenu que c'était l'anniversaire de Cody et a commandé une bière supplémentaire.'
Le lecteur apprend que Jeff s'est souvenu de l'anniversaire de son ami et qu'il a donc commandé plus de bière pour le fêter.
Après avoir lu ce qui précède, imagine que le lecteur tombe ensuite sur le paragraphe suivant :
(Déduit) : 'Il y avait de la bière dans le réfrigérateur, d'autres empilées à côté, des pizzas sur la table, et à peine de la place pour se tenir debout ; la stéréo, sous la direction du frère DJ de Cody, se battait doucement en arrière-plan avec le bourdonnement régulier de la conversation. '
Il n'y a pas de référence distincte à Jeff ici. Pourtant, nous, lecteurs, pouvons en déduire que Jeff vit la fête ou qu'il en est conscient. Et nous pouvons également en déduire que la bière qui se trouve dans ou à côté du réfrigérateur est la bière commandée par Jeff pour la fête d'anniversaire de Cody, qui est en train de se dérouler.
Comme Jeff nous a déjà été présenté par son nom dans " Jeff s'est souvenu que c'était l'anniversaire de Cody et a commandé de la bière supplémentaire ", nous savons déjà deux choses : Cody fête son anniversaire et Jeff a commandé des bières supplémentaires. À partir de là, nous pouvons comprendre (bien qu'on ne nous le dise pas) qu'une fête d'anniversaire est prévue. Cela est confirmé plus loin par le paragraphe qui s'ouvre sur " Il y avait de la bière dans le frigo... ", etc. Nous apprenons également que le frère de Cody est un DJ qui s'occupe de la musique de la fête.
Nous pouvons faire d'autres déductions sur la fête elle-même (il y avait de la musique, il n'y a plus de place pour s'asseoir à cause du grand nombre de personnes, etc.) Enfin, nous imaginons que Jeff est là, puisque nous avons commencé avec lui en tant que "qui" focal et que nous continuons à suivre son point de vue (jusqu'à ce qu'on nous dise le contraire).
Qu'est-ce que le champ déictique ?
Le champ déictique est censé inclure toutes les expressions déictiques qui se rapportent à un centre déictique.
Prenons l'exemple de notre infortuné Dave, toujours pris dans la forêt en pleine nuit. Nous avons établi qu'il est assis au centre déictique (c'est-à-dire "il s'est assis,... écoutant"). Le champ déictique rayonne donc à partir de ce centre déictique et contient les espaces, les objets et les événements relatifs au centre déictique de Dave. Ces espaces, objets et événements peuvent être désignés à l'aide des expressions déictiques correspondantes ; par exemple, si Dave montrait du doigt un renard qui passait et disait "Regarde, là-bas", son énoncé ferait partie du champ déictique.
Ainsi, bien que reliés, le champ déictique et le centre déictique occupent deux espaces différents. Imagine une croix, contenue dans une sphère. Le locuteur se tient au milieu de la croix (le centre déictique), tandis que la sphère contient toutes les expressions relatives au centre déictique :
Le champ déictique se rapporte au centre déictique mais n'est pas le centre lui-même.
À NOTER :
Le centre déictique reste l'endroit où un locuteur dit quelque chose. Le champ déictique contient tous les objets, événements et expressions qui sont liés au centre déictique.
Quelle est la différence entre le centre déictique et la théorie du déplacement déictique ?
Le centre déictique fait toujours référence au locuteur. Comme nous l'avons vu précédemment, lorsque le locuteur dit "je suis ici", "je" et "ici" se réfèrent au locuteur. Si le locuteur change d'endroit, il peut toujours dire "je suis ici" et le centre déictique continuera à s'appliquer. Le centre déictique peut se déplacer en fonction de facteurs tels que le choix du verbe et le contexte - le plus souvent dans une conversation.
Le décalage déictique, en revanche, concerne la focalisation et le lecteur/spectateur, et s'applique le plus souvent à la narration. Le centre d'intérêt du lecteur changera (ou se déplacera) en fonction de la personne qui raconte l'histoire et de la façon dont l'histoire est racontée. Dans les histoires enchâssées, le centre d'intérêt passe des personnages d'introduction à une deuxième série de personnages. Dans certains cas, il y aura plus d'un narrateur, et le centre d'intérêt du lecteur changera pour suivre chaque nouveau narrateur.
Alors que le centre déictique est lié à la personne qui parle, le déplacement déictique est lié à la personne qui lit / observe.
Centre déictique - Points clés
- Un centre déictique fait référence à l'endroit où se trouve la personne au moment où elle parle
- Même si tu peux changer d'endroit, ton centre déictique reste le même.
- Le centre déictique est également appelé "origo" (origine).
- Le centre déictique peut se déplacer en fonction de facteurs tels que le choix du verbe et le contexte - le plus souvent au cours d'une conversation.
- La théorie du déplacement déictique porte sur la façon dont notre attention change lorsque nous suivons une histoire.
- Les changements déictiques se produisent généralement dans les histoires intégrées ou les histoires à l'intérieur d'une histoire.
- Le changement peut se produire lorsque le lecteur s'implique totalement dans le monde de l'histoire.
- Le changement peut également se produire lorsque le narrateur change, c'est-à-dire lorsque trois personnages différents ou plus racontent l'histoire de leur point de vue.
- Un autre changement se produit lorsque l'histoire est racontée par le biais de lettres, d'entrées de journal, de courriels, de textes et de journaux vidéo.
- Le champ déictique est censé inclure toutes les expressions déictiques qui se rapportent à un seul centre déictique.
Apprends avec 7 fiches de Centre déictique dans l'application gratuite StudySmarter
Tu as déjà un compte ? Connecte-toi
Questions fréquemment posées en Centre déictique
À propos de StudySmarter
StudySmarter est une entreprise de technologie éducative mondialement reconnue, offrant une plateforme d'apprentissage holistique conçue pour les étudiants de tous âges et de tous niveaux éducatifs. Notre plateforme fournit un soutien à l'apprentissage pour une large gamme de sujets, y compris les STEM, les sciences sociales et les langues, et aide également les étudiants à réussir divers tests et examens dans le monde entier, tels que le GCSE, le A Level, le SAT, l'ACT, l'Abitur, et plus encore. Nous proposons une bibliothèque étendue de matériels d'apprentissage, y compris des flashcards interactives, des solutions de manuels scolaires complètes et des explications détaillées. La technologie de pointe et les outils que nous fournissons aident les étudiants à créer leurs propres matériels d'apprentissage. Le contenu de StudySmarter est non seulement vérifié par des experts, mais également régulièrement mis à jour pour garantir l'exactitude et la pertinence.
En savoir plus