Y a-t-il des langues que tu aimerais apprendre ? Ne serait-ce pas génial si tu savais comment prononcer les mots de n'importe quelle langue ? Eh bien, c'est possible, grâce à l'Alphabet phonétique international ! L'Alphabet Phonétique International est un système alphabétique de notation phonétique qui a été créé à la fin du 19ème siècle par des professeurs de langues britanniques et français. L'objectif était de représenter avec précision les sons de la langue parlée d'une manière standardisée, afin de faciliter la transcription des langues et l'enseignement de la prononciation. L'IPA comprend des symboles pour les consonnes, les voyelles, les diacritiques et les suprasegmentaux. Par exemple, le son "k" dans "kick" est représenté par /k/ dans l'IPA.
Nous explorerons l'Alphabet Phonétique International, pourquoi il a été créé et ce qu'il peut nous apprendre sur les sons de la parole. Nous examinerons également le tableau phonémique de la langue anglaise, qui montre les sons de la parole spécifiques à l'anglais. Enfin, nous décrirons comment transcrire les téléphones et les phonèmes.
Qu'est-ce que l'alphabet phonétique international ?
L'Alphabet phonétique international (abrégé en IPA) est un ensemble de symboles qui représentent les sons phonétiques. Ces sons sont connus sous le nom de phones. L'API est utilisé pour nous aider à comprendre et à transcrire les différents sons de la parole dans différentes langues.
Pourquoi l'Alphabet phonétique international est-il utile ?
L'API nous aide à prononcer les mots avec précision. Au lieu de se fier à l'orthographe écrite des mots, qui ne correspond pas toujours à la façon dont nous les prononçons, l'alphabet phonétique décrit les sons des mots (sans référence aux lettres d'une langue). Ainsi, lorsque quelque chose est écrit à l'aide de l'IPA, cela correspondra toujours à la prononciation. C'est particulièrement utile pour les personnes qui apprennent une nouvelle langue, car elles pourront prononcer correctement les mots.
Qui a créé l'alphabet phonétique international ?
L'alphabet phonétique international a été créé en 1888 par Paul Passy, un linguiste français. Il était basé sur l'alphabet latin et représentait à l'origine les sons de la parole dans différentes langues afin qu'ils puissent être facilement écrits. Il a également été créé dans le but de remplacer les nombreux systèmes de transcription individuels utilisés auparavant, car un système unique de représentation des sons dans toutes les langues a été jugé plus facile à utiliser.
Quelles sont les différentes qualités de la parole ?
L'IPA représente toutes les qualités et tous les sons de la parole dans les différentes langues. Ces qualités et sons sont les suivants :
Les phones sont des sons que l'on peut distinguer. Lorsque nous parlons, nous produisons des sons. Les phones ne sont pas spécifiques à une langue, ils sont donc utilisés dans le monde entier. Lorsque nous transcrivons les phones, ils sont écrits entre crochets [ ].
Que sont les phonèmes ?
Les phonèmes sont les représentations mentales et les significations du son d'un mot. Changer un phonème dans un mot peut en changer le sens. Par exemple, en remplaçant le phonème /t/ du mot feuille par le phonème /p/, on obtient le mot mouton. Contrairement aux téléphones, les phonèmes sont spécifiques à une langue et ne peuvent donc pas être appliqués à toutes les langues. Lorsque nous transcrivons les phonèmes, ils sont écrits entre des barres obliques / /.
Qu'est-ce que l'intonation ?
L'intonation désigne la variation du ton d'une personne lorsqu'elle parle. L'intonation peut être utilisée pour diverses raisons, telles que :
pour montrer l'émotion ou l'attitude d'un interlocuteur.
pour montrer la différence entre une déclaration et une question.
pour indiquer si l'orateur a terminé sa phrase ou non.
pour mettre l'accent sur certaines parties d'une phrase, ce qui peut en modifier légèrement le sens.
Que sont les séparations entre les mots ?
Lorsque nous parlons, tous les mots ne coulent pas et toutes les syllabes ne se terminent pas sur un son clair. Il peut donc y avoir des écarts entre les sons que nous émettons en les prononçant. Par exemple, dans le mot "extrême", le "t" n'est souvent pas clairement prononcé. Lors de la transcription, le son 't' peut être remplacé par un symbole appelé arrêt glottal, qui ressemble à ceci : ʔ. Il est utilisé pour indiquer le blocage du flux d'air, qui nous empêche de produire un son clair.
Qu'est-ce qu'une syllabe ?
Les syllabes sont des unités du langage parlé qui doivent contenir un son de voyelle, et parfois des consonnes. Par exemple, si l'on considère les mots suivants :
En plus de signifier les espaces entre les mots, l'API peut également être utilisée pour signifier les ruptures entre les différentes syllabes.
L'alphabet phonétique international : le tableau des phonèmes
Le tableau de l'Alphabet Phonétique International (API) est une représentation visuelle des symboles phonétiques utilisés dans le système API. Il est organisé en sections pour différents types de sons, notamment les consonnes, les voyelles, les suprasegmentaux, les diacritiques et les tons. Le tableau des consonnes est généralement divisé en fonction du lieu d'articulation (l'endroit du tractus vocal où le son est produit) et du mode d'articulation (la façon dont le son est produit). Le tableau des voyelles est souvent représenté sous la forme d'un trapèze représentant la position de la langue dans la bouche. Ce tableau est utilisé dans le monde entier par les linguistes, les phonéticiens, les professeurs de langues et les étudiants pour la transcription et la prononciation exactes de n'importe quelle langue.
Fig. 1 - Le diagramme IPA présente tous les sons et toutes les qualités de la parole sous forme de symboles représentatifs.
Le tableau IPA est généralement divisé en plusieurs catégories :
Consonnes pulmoniques
Consonnes non pulmoniques
Voyelles (monophtongues et diphtongues)
Suprasegmentales
Tonalités et accents de mots
Diacritiques
Consonnes pulmoniques
Ce sont des consonnes qui sont produites par la pression de l'air des poumons et qui bloquent l'espace entre les cordes vocales. Toutes les consonnes de la langue anglaise sont pulmonaires, mais il en existe dans d'autres langues (voir ci-dessous).
Dans le tableau de l'IPA, les consonnes pulmonaires sont classées de trois façons :
Levoisement - il s'agit du fait que les cordes vocales produisent ou non un son. Les consonnes voisées sont le résultat de la vibration des cordes vocales pour produire un son. Par exemple, les consonnes : B, D, G, J, L. Dans le cas des consonnes sans voix, les cordes vocales n'émettent pas de son, mais l'air passe à travers elles. Par exemple, les consonnes : s, p, t, f, f.
Lieu d'articulation - il s'agit de l'endroit de la bouche où les sons sont émis.
Mode d'articulation - il s'agit de la façon dont nos organes de la parole sont utilisés pour produire un son, en particulier la façon dont le flux d'air est bloqué pour produire différents sons.
Par exemple, le son prononcé /b/ est appelé une plosive bilabiale voisée. Cela signifie que pour produire le son /b/ :
Les cordes vocales vibrent pour produire un son (voisé).
Les deux lèvres sont pressées l'une contre l'autre (bilabiale).
Le conduit vocal est bloqué, puis l'air est expulsé par les lèvres (plosif).
Consonnes non plosives
Il s'agit de consonnes qui ne sont pas produites avec le flux d'air des poumons. Il n'y a pas de consonnes non pulmoniques en anglais.
Les trois types de consonnes non pulmoniques sont :
les éjectives
Implosives
Les clics
Les langues khoisan sont connues pour leur utilisation de consonnes clics, qui peuvent être écrites à l'aide de symboles tels que ǃ et ǂ.
Voyelles
Les voyelles sont des sons qui sont émis sans restriction du flux d'air, et le son dépend de la position de la bouche et de la langue.
Par exemple, lorsque nous prononçons la voyelle "a" dans le mot "bake", nos langues sont éloignées du palais et se positionnent vers l'avant de la bouche. En revanche, lorsque nous prononçons la voyelle "u" dans le mot "musique", la langue est proche du palais et se positionne vers l'arrière.
Types de voyelles
Les voyelles peuvent être divisées en deux catégories :
les monophtongues
les diphtongues.
Lesmonophtongues sont des sons de voyelles uniques dans une syllabe. Par exemple, la voyelle 'i' dans le mot 'hit' est un son voyelle unique qui peut être transcrit comme /ɪ/.
Lesdiphtongues sont deux sons vocaliques dans une syllabe. Par exemple, dans le mot "play", la voyelle "a" a deux sons, qui sont transcrits comme /eɪ/. Les diphtongues sont également appelées voyelles glissantes, car un son de voyelle glisse dans un autre.
Suprasegmentaux
Un groupe de symboles qui représentent les caractéristiques prosodiques de la parole, notamment
L'accent- accentuation de certaines parties d'un mot ou d'un énoncé.
Durée - longueur des sons mesurée en millisecondes (à ne pas confondre avec la longueur des voyelles).
Coupures de syllabes - l'endroit où une syllabe se termine et une autre commence.
Liaison - absence de rupture de syllabe.
Tonalités et accents de mots
Les tons et les accents sont utilisés lors de la transcription de langues tonales, dans lesquelles les mots peuvent avoir des significations différentes en fonction de l'inflexion (hauteur) utilisée. Le chinois, le thaï et le vietnamien sont des exemples de langues tonales.
Diacritiques
Les diacritiques sont des marques ajoutées aux caractères phonétiques (par exemple, les accents ou les cédilles) qui montrent de petites distinctions dans les sons qui modifient légèrement la prononciation.
Par exemple, le mot "stylo" a une expiration d'air audible après la lettre "p". Cela peut être illustré par le diacritique [ʰ], ce qui donnerait [pʰen].
Fig. 2 - Les symboles diacritiques et leur signification sont indiqués dans un tableau sur le tableau de l'API.
Les sons de l'alphabet phonétique international en anglais
Comme nous l'avons dit précédemment, l'Alphabet phonétique international (API) sert de système universel pour transcrire tous les sons de la parole imaginables dans toutes les langues, y compris l'anglais. Ces sons, appelés phones et phonèmes, sont des unités fondamentales de la parole. Un tableau phonémique, dérivé de l'IPA et adapté spécifiquement à l'anglais, représente visuellement les sons de la langue. L'anglais compte 44 phonèmes distincts, présentés ci-dessous :
Fig. 3 - L'alphabet phonémique anglais montre tous les phonèmes utilisés dans la langue anglaise.
Remarque que le nombre et le type exacts de phonèmes peuvent varier selon les différents dialectes de l'anglais. Par exemple,la prononciation reçue (anglais britannique) compte 44 phonèmes, tandis que l'anglais général américain en compte 39.
Transcription des téléphones
Lorsque les phones sont transcrits, ils sont écrits entre crochets [ ]. Les transcriptions phonétiques sont détaillées et incluent de nombreux éléments des sons de la parole afin d'être plus précis sur les variations de la prononciation. Il s'agit de ce que l'on appelle des "transcriptions étroites".
Tu trouveras ci-dessous quelques exemples de transcriptions phonétiques. Elles sont toutes écrites selon la prononciation britannique reçue.
Pin - [pʰɪn]
Aile - [wɪ̃ŋ]
Port - [pʰɔˑt]
Les diacritiques sont utilisés dans les transcriptions ci-dessus pour montrer les différences spécifiques de prononciation. Le [ʰ] indique une aspiration - une expiration audible de l'air. Le[h] indique une nasalisation - l'air s'écoule par le nez.
Transcription des phonèmes
Lorsque les phonèmes sont transcrits, ils sont écrits entre les barres obliques / /. Les transcriptions phonémiques ne mentionnent que les éléments les plus évidents et les plus importants des sons de la parole. C'est ce qu'on appelle les "transcriptions larges".
Tu trouveras ci-dessous quelques exemples de transcriptions phonémiques. Elles sont toutes écrites selon la prononciation reçue britannique.
Épingle - /pɪn/
Aile - /wɪŋ/
Port - /pɔːt/
Les transcriptions phonémiques n'étant pas aussi détaillées que les transcriptions phonétiques, les signes diacritiques sont inutiles car ils ne sont pas nécessaires au sens des mots.
Alphabet phonétique international - Principaux enseignements
L'alphabet phonétique international (API) est un ensemble de symboles qui représentent des sons phonétiques. L'API nous aide à transcrire les mots dans différentes langues et à les prononcer avec précision, quelle que soit la langue.
L'IPA a été créé en 1888 par Paul Passy, un linguiste français.
Les différentes parties du tableau de l'IPA sont : les consonnes pulmonaires, les consonnes non pulmonaires, les monophtongues, les diphtongues, les suprasegmentales, les tons et les accents de mots, les diacritiques.
Le tableau de l'alphabet phonémique anglais est spécifique à la langue anglaise et contient 44 phonèmes anglais.
Les transcriptions phonétiques sont appelées transcriptions étroites. Elles sont écrites entre parenthèses. Les transcriptions phonémiques sont appelées transcriptions larges. Elles sont écrites entre les barres obliques.
Références
Fig. 1. Association phonétique internationale, CC BY-SA 3.0 , via Wikimedia Commons
Fig. 2. Utilisateurs Grendelkhan, Nohat sur en.wikipedia, CC BY-SA 3.0 , via Wikimedia Commons
Fig. 3. Blanche-Neige1991, CC BY-SA 3.0 , via Wikimedia Commons
Apprends plus vite avec les 4 fiches sur Alphabet Phonétique International
Inscris-toi gratuitement pour accéder à toutes nos fiches.
Questions fréquemment posées en Alphabet Phonétique International
Qu'est-ce que l'Alphabet Phonétique International (API) ?
L'API est un système de notation phonétique qui représente les sons des langues parlées. Il permet d'identifier et de transcrire les sons de manière précise.
Pourquoi utilise-t-on l'API ?
On utilise l'API pour avoir une transposition exacte des sons indépendamment des orthographes. Cela facilite l'apprentissage des langues et la recherche en phonétique.
Comment apprendre l'API ?
Pour apprendre l'API, il est utile de suivre des cours de phonétique, utiliser des applications éducatives et pratiquer en écoutant et en reproduisant les sons.
Quelles langues utilisent l'API ?
L'API est utilisé pour toutes les langues du monde. Il est universel et permet de transcrire les sons de n'importe quelle langue.
How we ensure our content is accurate and trustworthy?
At StudySmarter, we have created a learning platform that serves millions of students. Meet
the people who work hard to deliver fact based content as well as making sure it is verified.
Content Creation Process:
Lily Hulatt
Digital Content Specialist
Lily Hulatt is a Digital Content Specialist with over three years of experience in content strategy and curriculum design. She gained her PhD in English Literature from Durham University in 2022, taught in Durham University’s English Studies Department, and has contributed to a number of publications. Lily specialises in English Literature, English Language, History, and Philosophy.
Gabriel Freitas is an AI Engineer with a solid experience in software development, machine learning algorithms, and generative AI, including large language models’ (LLMs) applications. Graduated in Electrical Engineering at the University of São Paulo, he is currently pursuing an MSc in Computer Engineering at the University of Campinas, specializing in machine learning topics. Gabriel has a strong background in software engineering and has worked on projects involving computer vision, embedded AI, and LLM applications.