Sauter à un chapitre clé
Cet article est consacré aux vernaculaires anglais, une variété informelle de l'anglais. Il va :
- Présenter les langues vernaculaires
- Donner un exemple d'anglais vernaculaire
- Discuter des caractéristiques de l'anglais vernaculaire afro-américain
- parler des préjugés auxquels les langues vernaculaires sont confrontées
- Discuter des différences entre langue, dialecte et vernaculaire.
Définition de la langue vernaculaire
Pour commencer cet article, voyons une définition rapide de la "langue vernaculaire" :
Une langue vernaculaire est une variété de parole parlée localement entre un groupe de personnes, généralement au sein d'une région particulière.
Le terme "vernaculaire" vient de "vernaculus", qui signifie "national" ou "domestique" en latin.
Les langues vernaculaires sont généralement considérées comme la langue de tous les jours utilisée par les gens au sein d'une communauté et dans des situations informelles. Les langues vernaculaires ont leurs modes d'élocution, leur grammaire, leur vocabulaire et leur prononciation qui se sont développés au fil du temps et qui diffèrent de la forme standard. En règle générale, les gens parlent les langues vernaculaires bien plus qu'ils ne les écrivent.
Forme standard d'une langue
Les langues standard ont fait l'objet d'une régularisation importante et sont souvent considérées comme la façon "correcte" de parler et d'écrire. Elles sont généralement utilisées dans des contextes formels et officiels tels que l'éducation, le gouvernement, les médias, le droit, etc.
L'anglais britannique standard et l'anglais américain standard sont des exemples de langues standard.
L'anglais vernaculaire
Nous parlons généralement de l'anglais vernaculaire en termes de registre, c'est-à-dire de langage formel ou informel. Les langues vernaculaires sont l'usage informel d'une langue et n'ont pas à respecter les "règles" prescriptivistes de grammaire, de syntaxe, d'orthographe, etc.
Prescriptivisme
Approche de la langue qui vise à établir des règles et à normaliser une langue.
Les personnes qui adoptent une approche prescriptiviste de la langue pensent qu'il y a un "bien" et un "mal" à utiliser une langue. Le contraire du prescriptivisme est le descriptivisme, qui met l'accent sur la façon dont les gens utilisent la langue dans la vie de tous les jours.
Les langues vernaculaires sont tout simplement la langue habituelle que les membres d'une communauté utilisent dans leur vie de tous les jours. Cela inclut l'argot qu'ils utilisent, les changements de prononciation qui peuvent se produire, les contractions (par exemple, raccourcir "you all" en "y'all") et les différents choix de mots.
Les langues vernaculaires se développent généralement au fil du temps, à mesure que les gens changent et développent la langue pour l'adapter à leurs besoins. Comme indiqué précédemment, les langues vernaculaires sont généralement parlées, plutôt qu'écrites. Il existe peu de dictionnaires consacrés à des langues vernaculaires spécifiques, ce qui rend difficile la normalisation, la réglementation ou même la description précise de leurs caractéristiques.
Il est important de noter ici qu'il existe plus d'une langue vernaculaire anglaise et, comme pour la plupart des aspects de la langue, il est préférable de penser aux langues vernaculaires au pluriel !
Pense à l'anglais que tu as appris et utilisé à l'école dans tes rédactions, etc. En quoi diffère-t-il de l'anglais que tu utilises dans ta vie quotidienne avec tes amis et ta famille ?
Pense maintenant à une langue que tu as apprise à l'école, comme le français ou l'espagnol ; quelle version de la langue penses-tu avoir apprise ?
L'anglais vernaculaire afro-américain (AAVE)
L'anglais vernaculaire afro-américain (AAVE) est l'une des langues vernaculaires anglaises les plus connues. L'AAVE est principalement parlé par les Noirs américains. On pense qu'il est né dans les États du sud de l'Amérique aux 17e et 18e siècles. À cette époque, les Britanniques avaient colonisé les États-Unis et la traite transatlantique des esclaves avait lieu, ce qui signifie que des milliers d'Africains étaient amenés dans les États du sud des États-Unis et forcés à l'esclavage. Ici, les Africains réduits en esclavage ont été exposés à de nombreux dialectes britanniques différents, en particulier lorsqu'ils travaillaient aux côtés de serviteurs sous contrat (des Britanniques et des Européens pauvres qui travaillaient pour une somme d'argent minime). Au fil du temps, la langue a changé et s'est développée sous l'influence des dialectes britanniques, créant ainsi la langue vernaculaire anglaise que nous appelons aujourd'hui AAVE.
Aujourd'hui, l'AAVE possède ses propres règles grammaticales, son propre lexique et sa propre prononciation et constitue une langue vernaculaire à part entière.
Certains linguistes affirment que l'AAVE a commencé sa vie comme une langue pidgin ou créole (un mélange basique de langues africaines) créée par nécessité lorsque des personnes originaires de toute l'Afrique ont été forcées de communiquer avec des locuteurs d'autres langues pendant l'esclavage. Cependant, il est généralement admis que l'AAVE est issu des dialectes britanniques que l'on trouve dans le sud des États-Unis.
Caractéristiques de l'anglais vernaculaire afro-américain
Voici une liste de quelques caractéristiques courantes de l'anglais vernaculaire afro-américain.
Utilisation de doubles négations, par exemple "Ain't nobody got time" (personne n'a le temps).
Suppression fréquente des verbes copules (verbes de liaison), en particulier le verbe "être", par exemple "He goin' shop". (Certaines personnes considèrent cela comme de la "paresse", bien que ce soit également le cas en russe, en arabe et en mandarin).
Des contractions fréquentes, par exemple "Y'all gotta go".
L'utilisation du mot "done" pour montrer l'aspect perfectif (une action qui est terminée). Par exemple, l'anglais standard se lirait 'He has walked' (il a marché) par rapport à l'AAVE 'He done walked' (il a marché)
Les sons 'Th' (/θ et ð) sont prononcés comme un son /d/ au début d'un mot. Par exemple,"them" se prononce"dem".
Toutes ces caractéristiques linguistiques sont couramment utilisées dans l'anglais vernaculaire afro-américain, mais ne sont pas nécessairement exclusives à l'AAVE.
L'argot d'Internet
Tu as probablement déjà vu et entendu de l'AAVE, peut-être sans même t'en rendre compte ! Une grande partie de l'"argot" d'Internet qui est devenu populaire ces dernières années provient de l'AAVE. As-tu déjà entendu les expressions "on fleek" ou "I'm finna" ? Ou encore l'utilisation de "be" au lieu de "am", par exemple "I be trending" ? Bien que certains pensent qu'il s'agit là d'exemples d'argot Internet, il s'agit en fait d'exemples d'AAVE !
Exemples d'anglais vernaculaire afro-américain
Bien que nous ayons obtenu quelques brefs exemples de chacune des principales caractéristiques de l'anglais vernaculaire afro-américain dans la section ci-dessus, nous allons maintenant examiner quelques exemples spécifiques d'AAVE dans la littérature.
Tout d'abord, nous avons un extrait du roman The Hate U Give2 d'Angie Thomas (qui a également été adapté en film en 2018) :
'Lord have mercy. Mon cœur s'est presque brisé quand j'ai entendu... Pauvre Rosalie. Tout ce qu'elle a traversé et maintenant ça. Barbara a dit que Rosalie ne savait pas trop comment elle allait payer pour l'enterrer.'
Dans cet exemple, nous voyons que le personnage de Mme Rooks utilise l'AAVE, ce qui est mis en évidence dans le texte par les contractions ("bout" et "gon") ainsi que par la suppression des verbes copules dans les phrases ("All she going through..." et "Rosalie not sure...").
L'exemple suivant est tiré du roman Beloved3 de Toni Morrison :
'Elle ne m'aime pas comme je l'aime. Je n'aime personne d'autre qu'elle".
Dans cet exemple, nous voyons plusieurs caractéristiques de l'anglais vernaculaire afro-américain, comme la contraction " don't " au lieu de " does not " à la ligne " She don't love me... ", ainsi que la double négation dans la deuxième phrase (" don't love nobody ").
Anglais vernaculaire et préjugés
Les langues vernaculaires sont considérées comme des variétés d'anglais non standard car elles diffèrent des langues standard. Par conséquent, les langues vernaculaires sont souvent considérées comme "incorrectes" ou "peu prestigieuses" et sont associées à un manque d'éducation. Cependant, tout le monde n'est pas d'accord avec ce point de vue, et de nombreux linguistes affirment que les vernaculaires sont des adaptations complexes d'une langue unique aux communautés et des marqueurs essentiels de l'identité des individus.
Peter Trudgill (2016), un linguiste qui étudie les langues vernaculaires et les dialectes, a déclaré que nous ne devrions pas discriminer les individus et les communautés en raison de leur accent, de leur dialecte ou de leur langue maternelle, car il s'agit de préjugés linguistiques¹.
On parle de préjugé linguistique lorsque des personnes sont confrontées à des préjugés en raison de leur discours.
De nombreuses personnes qui utilisent des langues vernaculaires, telles que l'AAVE, déclarent qu'elles se sentent discriminées dans certains environnements et qu'elles doivent souvent utiliser l'anglais standard dans des situations plus formelles, comme lorsqu'elles postulent pour un emploi.
Langue, vernaculaire ou dialecte
En lisant ceci, tu te demandes peut-être quelle est la différence entre une langue, un vernaculaire et un dialecte. La réponse n'est pas si simple.
Tu sais sans doute maintenant que les langues sont des choses assez fluides. Même si des tentatives ont été faites pour les réglementer et les normaliser, par exemple l'anglais britannique standard, elles sont en constante évolution. Par conséquent, il est assez difficile de décider comment définir toutes ces différentes variétés, surtout lorsqu'il s'agit d'une langue mondiale comme l'anglais.
Prenons l'exemple du AAVE. Il peut être considéré comme un dialecte, un sociolecte (un dialecte social), un ethnolecte (un dialecte ethnique), une langue vernaculaire et, pour certains, une langue appelée ebonics. C'est déroutant, oui !
Voici un bref aperçu de la compréhension générale des différences entre ces trois termes.
Langue
Tu te dis sûrement "Je sais ce qu'est une langue, merci !", mais pour ne rien gâcher, je vais t'expliquer ce qu'est une langue :
Une langue est un système structuré utilisé par les humains pour communiquer entre eux.
Les langues diffèrent dans le monde entier, mais elles ont toutes une composante structurée (la grammaire) et une composante libre (le vocabulaire). La langue anglaise possède de nombreuses variétés, telles que l'anglais américain, l'anglais indien, l'anglais nigérian, etc. Il n'y a pas de "bonne" ou de "mauvaise" variété de langue. Il n'y a pas de "bonne" ou de "mauvaise" variété de langue. Au sein de chaque variété de langue, il existe différents dialectes.
Dialecte
C'est un autre terme que tu as probablement déjà rencontré dans tes études d'anglais.
Un dialecte est une variété de langue qui diffère de la forme standard et qui est parlée par un groupe spécifique de personnes.
Ce groupe de personnes est généralement lié par un facteur social, tel que la situation géographique, l'âge, le sexe, la profession ou l'appartenance ethnique.
Les dialectes qui apparaissent parmi les personnes vivant dans la même région sont appelés dialectes régionaux.
Un exemple est le Geordie, le dialecte parlé à Newcastle et dans les environs.
Les dialectes qui se forment en raison d'autres facteurs sociaux, tels que l'âge, sont appelés sociolectes. Les dialectes influencés par des groupes ethniques sont appelés ethnolectes.
Vernaculaire
Tout comme les dialectes, ils sont informels et constituent la langue quotidienne parlée par les membres de la communauté. Cependant, ils sont généralement mieux établis que la plupart des dialectes et possèdent leurs propres règles grammaticales ainsi qu'un vocabulaire, une syntaxe et une prononciation généralement acceptés.
Comment et quand un dialecte peut être défini comme une langue vernaculaire et quand une langue vernaculaire peut être définie comme une langue n'est pas si clair et est généralement motivé par des raisons politiques.
Par exemple, des langues bien connues, comme l'italien, le français et l'espagnol, ont commencé par être des langues vernaculaires, mais sont aujourd'hui considérées comme des langues.
Penses-tu que c'est une question de temps avant que l'AAVE ne soit considéré comme une langue, ou penses-tu que d'autres facteurs empêcheront cela de se produire ?
L'anglais vernaculaire - Principaux enseignements
- Une langue vernaculaire est une variété de langage parlée localement par un groupe de personnes, généralement dans une région donnée.
- Les langues vernaculaires sont informelles et non standardisées. Elles constituent la langue quotidienne parlée au sein d'une communauté.
- Une langue vernaculaire anglaise bien connue est l'anglais vernaculaire afro-américain (AAVE).
- L'anglais vernaculaire afro-américain a ses propres règles grammaticales, son vocabulaire, sa syntaxe et sa prononciation.
- Les anglais vernaculaires sont souvent considérés comme "incorrects" car ils diffèrent de la forme standard. Cependant, de nombreux linguistes affirment qu'ils ne sont pas incorrects mais qu'ils sont le reflet de la vie.
Références
- P. Trudgill. Dialect matters : Respecter la langue vernaculaire, 2016.
- A. Thomas. The Hate U Give, 2017
- T. Morrison. Beloved, 1987
Apprends avec 10 fiches de Anglais vernaculaire dans l'application gratuite StudySmarter
Tu as déjà un compte ? Connecte-toi
Questions fréquemment posées en Anglais vernaculaire
À propos de StudySmarter
StudySmarter est une entreprise de technologie éducative mondialement reconnue, offrant une plateforme d'apprentissage holistique conçue pour les étudiants de tous âges et de tous niveaux éducatifs. Notre plateforme fournit un soutien à l'apprentissage pour une large gamme de sujets, y compris les STEM, les sciences sociales et les langues, et aide également les étudiants à réussir divers tests et examens dans le monde entier, tels que le GCSE, le A Level, le SAT, l'ACT, l'Abitur, et plus encore. Nous proposons une bibliothèque étendue de matériels d'apprentissage, y compris des flashcards interactives, des solutions de manuels scolaires complètes et des explications détaillées. La technologie de pointe et les outils que nous fournissons aident les étudiants à créer leurs propres matériels d'apprentissage. Le contenu de StudySmarter est non seulement vérifié par des experts, mais également régulièrement mis à jour pour garantir l'exactitude et la pertinence.
En savoir plus